朝花夕拾
Lost Stars - Adam Levine

       我们都是迷失的星星。

       从地球上望去,夜空中熙熙攘攘拥挤不堪的星星实则相距光年,遥遥相望。每一颗星在自己的轨道上打转,周而复始,妄想着与别的星球的轨道交错,从而相遇。每一颗星球上都有一个栖息者,在自己的小世界里享受着无尽的寂寞与无边的快乐,深爱着那朵独一无二的玫瑰花。有时会燃起一团焰火,大声呼喊,洪荒宇宙仍未被照亮,回音一遍遍为自己而响。

       孤独如星球。


Please don't see

没什么好看的

just a boy caught up in dreams and fantasies

这只是一个沉湎在梦与幻想里的男孩罢了

Please see me

请看着我吧

reaching out for someone I can't see

伸出臂膀去拥抱那些我看不到的人

Take my hand, let's see where we wake up tomorrow

牵着我的手,看看明天我们会在哪里醒来

Best laid plans sometimes are just a one night stand

有时最精心制定的计划莫过于一夜的陪伴

I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow

丘比特正在召回他的箭而我将受谴

So let's get drunk on our tears

所以不如让我们在泪光中沉醉

And God, tell us the reason

神啊,告诉我们理由

Youth is wasted on the young

为何青春就这样挥霍在年少轻狂之时

It's hunting season

又到了狩猎的季节

And the lambs are on the run

无助的羔羊们正在亡命天涯

Searching for the meaning

探寻着活下去的意义

But are we all lost stars, trying to light up the dark

但我们都是迷失的星星,却妄想着照亮黑暗

Who are we? Just a spec of dust within the galaxy

我们是谁? 只是浩瀚银河中的飘渺尘埃

Woe is me, if we're not careful turns into reality

我哀嚎着,如果不小心我们变成现实

don't you dare let all these memories bring you sorrow?

你是否会记起这带给你的悲伤回忆?

Yesterday I saw a lion kiss a deer

昨天我看见一头狮子吻了一只鹿

Turn the page maybe we'll find a brand new ending

或许另起一页我们会发现一个全新的结局

Where we're dancing in our tears

在那里我们含泪起舞

And God, tell us the reason

神啊,告诉我们原因

Youth is wasted on the young

为何青春就这样浪费在年少轻狂之时

It's hunting season

又到了狩猎季

And the lambs are on the run

无助的羔羊们正在亡命天涯

Searching for the meaning

探寻着活下去的意义

But are we all lost stars, trying to light up the dark

但我们都是迷失的星星,却妄想着照亮黑暗

I thought I saw you out there crying

我想我看到你哭了

I thought I heard you call my name

我想我听到了你在呼唤着我的名字

I thought I heard you out there crying

我想我听到你哭了

But just the same

但一切还是老样子

And God, Give us the reason

神啊,告诉我们理由

Youth is wasted on the young

为何青春就这样挥霍在年少轻狂之时

It's hunting season

又到了狩猎的季节

And this lamb is on the run

无助的羔羊们正在亡命天涯

Searching for the meaning

探寻着活下去的意义

But are we all lost stars, trying to light up the dark

但我们都是迷失的星星,却妄想着照亮黑暗

I thought I saw you out there crying

我想我看到你哭了

I thought I heard you call my name

我想我听到了你在呼唤着我的名字

I thought I heard you out there crying

我想我听到你哭了

But are we all lost stars, trying to light up the dark

但我们都是迷失的星星,却妄想着照亮黑暗

But are we all lost stars, trying to light up the dark

但我们都是迷失的星星,却妄想着照亮黑暗


评论
热度(3)
© Cron | Powered by LOFTER